1. <rp id="80lhk"></rp>

        1. <ol id="80lhk"><table id="80lhk"></table></ol>

          背景:
          閱讀英語

          看“怪物史萊克1”臺詞學英語:第5講

          [日期:12-20] 來源:網絡  作者:未知 [字體: ]

          看“怪物史萊克1”臺詞學英語:第5講

           

           

           

           

            - 抓到了 - 我找到了些奶酪

            

            - Gotya. - [ Sniffs ] I found some cheese.

            

            真惡心!

            

            - Ow! [ Grunts ] - Biah! Awful stuff.

            

            - 是你嗎,戈德?   - 你怎么知道是我?

            

            - Is that you, Gorder? - How did you know?

            

            夠了! 你在我的房子里干嘛?

            

            Enough! What are you doing in my house?

            

            嘿

            

            [ Grunts ] Hey!

            

            不,,!

            

            - [ Snickers ] - Oh, no, no, no.

            

            -死女人不能放在桌子上 - 但床已經被占了!

            

            - Dead broad offthe tabIe. - Where are we supposed to put her? The bed's taken.

            

            啊?

            

            Huh? [ Gasps ]

            

            什么?

            

            [ MaIe Voice ] What?

            

            我住在沼澤地里,我出告示,我,我是個可怕的妖怪!

            

            I Iive in a swamp. I put up signs. I'm a terrifying ogre!

            

            我怎么才能有點兒隱私呢?

            

            What do I have to do to get a little privacy?

            

            啊!

            

            - Aah! - Oh, no.

            

            哦,不要。

            

            Oh, no.

            

            不!

            

            - No! No! - [ CackIing ]

            

            什么?

            

            - [ CackIing Continues ] - What?

            

            停下,別推

            

            - Quit it. - Don't push.

            

            - [ Squeaking ] - [ Lows ]

            

            你們在我的沼澤地里干什么?

            

            What are you doing in my swamp?

            

            [Echoing] Swamp! Swamp! Swamp!

            

            - [ Gasping ] - Oh, dear!

            

            Whoa!

            

            好,出去,你們都出去,都走開!

            

            All right, get out ofhere. All ofyou, move it!

            

            快點兒,!

            

            Come on! Let's go! Hapaya! Hapaya! Hey!

            

            - 快點兒,!      -

            

            - QuickIy. Come on! - No, no!

            

            不是那里,不是那里

            

            No, no. Not there. Not there.

            

            - Oh! - [ Sighs ]

            

            別看我,我沒有邀請他們

            

            Hey, don't look at me. I didn't invite them.

            

            - 天哪,沒人邀請我們

            

            Oh, gosh, no one invited us.

            

            - 什么?  -我們被迫來到這里

            

            - What? - We were forced to come here.

            

            - 誰強迫你們? - 弗瓜王

            

            - By who? - Lord Farquaad.

            

            他連吹帶唬,簽署了搬遷布告

            

            He huffed und he puffed und he signed an eviction notice.

            

            [ Sighs ] All right.

            

            聽著,有人知道弗瓜王現在在哪里嗎?

            

            Who knows where this Farquaad guy is?

            

            我知道他在哪里

            

            - [ Murmuring ] - Oh, I do. I know where he is.

            

            還有人知道在哪里能找到他嗎?

            

            Does anyone eIse know where to find him?

            

            - 沒人知道? - 我知道!

            

            - Any one at all? - Me! Me!

            

            - 誰知道? - 選擇我!

            

            - Anyone? - Oh! Oh, pick me!

            

            我知道! 我知道! 我!

            

            Oh, I know! I know! Me, me!

            

            好

            

            [ Sighs ] Okay, fine.

            

            注意,所有的神話故事人物

            

            Attention, all fairy tale things.

            

            別再享受了,歡迎已經正式結束了

            

            Do not get comfortabIe. Your welcome is officially worn out.

            

            實際上,我馬上就要去見弗瓜王這個家伙

            

            In fact, I'm gonna see this guy Farquaad right now

            

            把你們從我的地里趕走,哪來哪去!

            

            and get you all off my Iand and back where you came from!

            

            [ Cheering ]

            

            - [ Twittering ] - [ Cheering Continues ]

            

            你!

            

            Oh! You!

            

            你跟我來

            

            You're comin' with me.

            

            這正是我喜歡聽到的

            

            All right, that's what I like to hear, man.

            

            史萊克和驢,兩個朋友一起去冒大險

            

            Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind big-city adventure.

            

            我喜歡

            

            I Iove it!

           

           

           

           

           

           

           

           

           

          內容相關:

          收藏 推薦 打印 | 錄入:Zoe913 | 閱讀:0 次
          相關文章
          英語評論請盡量用-純英文-來評論吧!
          表情: 姓名: 字數
          點評:
          英文歌曲
          推薦英語學習
          淘宝彩票